Coquelicot [kokliko]* provides English translations from texts written in French and German, primarily with a creative, persuasive or informative purpose in mind.

* French for “poppy.” No hidden significance!

Alexandra Cox is a published translator, and as such a member of the Society of Authors, and a Qualified Member of the Institute of Translation & Interpreting.

Do you create, or place value on, content for discerning English speakers: consumers, tourists, investors, entrepreneurs, avid readers? I am a translator into English (my native language) from both French and German.

In a hurry? Then please have a look at the sort of work I am looking for!

I’m based in Cologne. And so is:

Website created:

October 2007
Website last updated: April 2012
Publications” last updated: February 2012

Comments are closed.

Content Protected Using Blog Protector By: PcDrome.